"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog


Ogura Hyakunin Isshu 20.- Motoyoshi Shinnō

2013. március 24. - Hosokawagracia

További érdekességek és egy VIDEÓ a tovább után!   [caption id="attachment_11614" align="alignleft" width="256"] Miotsukushi[/caption]  A verset jegyző Motoyoshi Shinnō a 13. vers írójának, Sadaakirának a fia. Apjánál kiegyensúlyozottabb jellem volt, azonban előszeretettel…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 19. - Ise

Ebben a versben Ise afeletti szomorúságát fejezi ki, hogy kedvese újabban felé se néz. Felteszi a kérdést: Hát azt várod tőlem, te mocsok,te szemét, te, hogy úgy éljek ebben a világban, hogy olyan rövid időre sem találkozunk mint amekkora a távolság a naniwai partjainál növő…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 17. - Ariwara no Narihira Ason

Emlékeztek a vasárnapi  versre? A magyarázatában említettem, hogy a költője öcsikéje követte el a következőt, ezt itt. A Chihayafuru című animének köszönhetően valószínűleg pillanatnyilag ez a leginkább ismert vers az összes közül. Sajnos ezen vers fordítása már nem…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 16. - Chūnagon Yukihira (Ariwara no Yukihira)

Némi technikai szünet után visszatértem, és folytatom tovább rendületlenül a versek fordítását, százig meg sem állok. A soron következő, 16-os verset Ariwara no Yukihira jegyzi, akit 855-ben Inaba helytartójává neveztek ki, és akinek a tesójával a következő versnél…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 15. - Kōkō tennō

Vállalkozó szelleműek lehettek ezek a császárok. Az első versben Tenji tennō próbálta ki az őszi szántóföld őrzését (NEM!), Kōkō tennō pedig szintén különös vonzalmat látszik érezni a nem kifejezetten császári tevékenységek iránt. Persze szó sincs erről, míg az első…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 14. - Kawara no Sadaijin

Vasárnap van, verset mondunk. Mai előadónk Minamoto no Tōru, aka. Kawara no sadaijin (a sadaijin a bal felőli miniszter, rövid leírást ITT találtok a korabeli rendszerről).  Állítólag szerelme kételkedett hűségében  (nem meglepő, amennyiben igaz, hogy róla (is) mintázta…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 12. - Sōjō Henjō

Sōjō Henjō a hat költőóriás egyike, 35 évesen döntött úgy, hogy a szerzetesi életet választja, de ezt a verset akkor írta, amikor még a császári udvarban szolgált. A versben szereplő leányok a gosechi nevű ünnepen táncolnak, őket hasonlítja a költő égi leányokhoz. Ha a…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 11. - Sangi Takamura

Ez a vers a száműzetésről szól. Sangi Takamura korának elismert költője és tudósa volt. Kínába utazott volna mint kentōshi, ám hajója kétszer is vihar áldozata lett. Harmadjára már inkább nem ment volna, erre a tennō éktelen haragra gerjedt, és az Oki-szigetekre száműzte…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 10. - Semimaru + !nyereményjáték!

A mai egy rendhagyó poszt: mint észrevehettétek, nincs Budapest-verzió(már van). Hogy miért? Mert rátok vár a feladat! Írjátok meg kommentben a saját Budapest-verziótokat február 17-ig, a legjobb vers szerzője egy japán söralátét készlettel és egy könyvvel lesz gazdagabb.…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 9. - Ono no Komachi

Ez a vers egy személyes kedvencem. Ono no Komachi egy a hat költőóriás közül, a 36 költőóriásba is beleszámítják. Amellett hogy remek verseket írt, híres volt még különleges szépségéről is. (Létezik a "komachi" szó mint névmás, szép emberekre használják.) Az öregedés…

Tovább
süti beállítások módosítása