"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog


Ogura Hyakunin Isshu 39. - Sangi Hitoshi

2013. október 21. - Hosokawagracia

Sangi Hitoshi, a vers szerzője a Minamoto családhoz tartozott. Számos posztot birtokolt, ám mint költő, annyira nem volt ismert. Fujiwara no Teika mégis beválogatta a gyűjteménybe ezt a költeményt, és ha kicsit a mélyére ásunk, rögtön meg is látjuk az okát.  Szedjük hát egy…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 38. - Ukon

A vers szerzője, Ukon a Fujiwara klán tagja volt. Nagyjából 30 évig tevékenykedett aktívan, mint költő, s ezalatt számos úriemberrel váltott verseket (és minden bizonnyal csókokat is). Állítólag ezt a verset  Fujiwara no Atsutadának , a 43-as vers írójának küldte. Az…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 35. - Ki no Tsurayuki

A vers Ki no Tsurayuki tollából származik, aki a Kokin Waka Shuu főszerkesztője volt, a 33-as vers költőjének, Ki no Tomonorinak unokatestvére, a Tosa Nikki írója.  Ez a történet állítólag akkor esett meg, amikor elzarándokolt a Narában található Hase templomba. Megszállt egy…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 34. - Fujiwara no Okikaze

A Heian-korban még nem volt olyan hosszú az emberek átlagéletkora, mint most. Ha valaki elmúlt 40 éves, már úgy tekintettek rá, mint meglett emberre, tízévente pedig megünnepelték, hogy ennyire hosszú élettel ajándékozták meg az égiek. Fujiwara no Okikaze azonban szemmel…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 33. - Ki no Tomonori

Ki no Tomonori (a Kokin Wakashū egyik szerkesztője) verse a következő a sorban, mely egy lágy fényben úszó tavaszi napról szól. Gondolhatnánk elsőre, de inkább az elmúlásról. A japán versekben a cseresznyevirág a tavasz évszakszava, ugyanakkor az elmúlásra is utal, hiszen ahogy…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 31. - Sakanoue no Korenori

A vers szerzője, Sakanoue no Korenori állítólag egyszer ellátogatott a narai Yoshino faluba, mely híres volt a gyönyörű téli havas tájáról, és a tavaszi cseresznyevirágzásról. Költőnk valószínűleg pont emiatt tévedt arra, s ahogy a fogadóból hajnalban kitekintett, egy…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 30. - Mibu no Tadamine

Tada no Mibune korának elismert költője volt, egyike a Kokin Wakashū szerkesztőinek. Ahogy már említettem, a korban az volt a szokás, hogy a férfiak jártak a hölgyekhez, majd hajnal hasadtával távoztak is. Gondoljunk csak a 21-es versre, bár ott csak vár és vár a szegény…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 29. - Ōshikōchi no Mitsune

Egy rendkívül egyszerű képet fest elénk Ōshikōchi no Mitsune, aki az egyike volt a  Kokin Wakashū szerkesztőinek, saját költeményekből pedig 193-at hagyott az utókorra. Ősz van, korareggel, a fehér krizantémokra pedig szintén fehér zúzmara telepedett. Olyannyira fehér minden,…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 28. - Minamoto no Muneyuki

A Heian korban Yamazato-nak nevezték az olyan, fővárostól félreeső helyeket, min pl. a 8.  versben szereplő Ujiyama, vagy Sagano. Akkoriban a nemesség körében dívott a szokás, hogy valamilyen félreeső helyen „nyaralót” tartsanak fönn, s ide húzódjanak el, ha már elegük van a…

Tovább
süti beállítások módosítása