Láttam én már karón varjút, gifen p*nát, és kínai, indiai, török üzletekben is már maneki nekót. Azonban az mindig meglepett, hogy amikor rákérdeztem az üzletben, nem tudták mire is jó ez az integető jószág. Habár magát a macskát kínában gyártják le, a története Japánban gyökeredzik. A japán maneki szó magyarul annyit tesz; integetni, hívni, invitálni a neko pedig a macskát jelent. Így a maneki nekót nevezhetjük hívogató, vagy integető macskának. Ilyen egyszerű…lenne, ha nem a japánok találták volna ki.
Ez a macska nem igazi macska, csupán egy porcelánból /kerámiából /műanyagból, esetenként papírból vagy fából készült kisebb, vagy nagyobb méretű talizmán. Nagyon sok fajtája létezik, de ne menjünk ennyire a dolgok elébe, járjunk először utána annak, hogy kiről is mintázták ezt a figurát.
Japánban nem sok macskafaj él. A maneki nekót a japán csonkafarkú macskáról mintázták. Legfontosabb fajtajegyeit - köztük azt, hogy mellső lábai jóval rövidebbek, mint a hátulsók - ezeréves festményeken is felfedezhetjük. Az első példányok Kínán vagy Koreán át jutottak el Japánba. Akik csak most kezdtek el ismerkedni a japán kultúrával, azok jobb, ha lassan megszokják, hogy a japánok nagyon sok mindent csak „lenyúltak” az őket körülvevő kultúráktól. Például Kínától vettek át sok hagyományt, ételt, a legyezőt, írásjeleket, ünnepeket (Hina matsuri - babafesztivál) és lám még macskákat is csempésztek át szigetükre.
A japán csonkafarkú intelligens, barátságos, hűséges cica. Szeret úszni és kutya módjára kéregetni (lehet, innen származik a maneki neko mancstartása?). Gyakran hallatja hangját, de ennek ellenére egyáltalán nem hangos, inkább azt mondhatnánk, hogy nagy "szókinccsel" rendelkezik. Itt szeretném megjegyezni, hogy az én macskámnak is nagy a szókincse, ő sem túl hangos, de rövid távon az agyamra megy, amikor hajnali 4-kor beszélgetni akar. Viszont ellentétben vele, japán társának élelmezése meglehetősen bonyolult feladat: kizárólag halat eszik és a hideg időjárásra is módfelett érzékeny.
Az 1700-as években Japánba látogató német doktor Kaempfer azt állította, hogy Japánban csak egyfajta macska létezik, amelynek bundája fehér alapon sárga és fekete foltokkal tarkított. Farka pedig olyan, mintha meg lenne csonkítva. Eszébe sincs vadászni egerekre, patkányokra, elvárja, hogy a nők cipeljék őt és etessék. Felettébb kényelmes fajta.
A farkáról szóló legenda szerint egyszer túl közel melengette magát a tűznél, és farka lángra kapott. A kétségbeesett macska beiramodott a városba és lángokba borította azt. Az uralkodó elrendelte, hogy minden macska farkát vágják le.
Mi is az a maneki neko?
Maneki nekónak hívjuk azt a kerámiából, porcelánból vagy más anyagból gyártott macskára emlékeztető tárgyat, amely egyik mancsával maga felé hívogat valakit, vagy valamit. Ha kirakod a boltod ablakába, sok pénzt és vásárlókat hoz neked, ha otthon helyezed el, akkor a jó szerencsét és a boldogságot hívja be hozzád. Ezt nyugodtan el is lehet mondani így ahogy van a tudatlan kereskedőknek is.
Ha láttátok a Wasabi című francia filmet Jean Reno főszereplésével, akkor biztos emlékeztek arra a részre, ahol Hubert japán lánya telefonál és a mobilján ott egy Pikachu figura. Rémlik? Ha igen, akkor jó a memóriátok, de ez most nem ide tartozik. Arra emlékeztek, amikor Yumi próbálta Hubertet odahívni magához, először a japán hívó kézmozdulatokat használva. Hubert persze nem érti, hogy mit integet a lány, erre Yumi nyomatékosabban, most már a nyugati ember által használt mozdulatokat ejti meg; tenyerét maga felé legyezve hívja oda apucit. Na így már minden világos…
Visszatérve a nekóra, úgy tűnik, mintha „japán nyelven” integetne neked, de igazából csak mosakszik, vagy mint már az előbb kiderült, pitiz.
Most tegyük fel, hogy mosakszik. No de ez most nem az a mosakodás, amit jóllakottan végez. Rájöttek, hogy a macskák képesek megérezni az időjárás változását, így megérzik, ha eső közeleg, és mosakodással próbálják a felgyülemlett feszültségüket levezetni. A macskáknak ezt a képességét nagyon sok helyen észlelték már, így több helyen ismerik a jelentését annak, amikor egy macska mossa a képét.
Ezek az érzékeny állatok állítólag azt is megérzik, ha vendég jön a házhoz és talán innen is ered a hívogató macska legendája. Gondoljunk csak bele; a vendég érkezésekor a macska még mindig mosakszik jellegzetes (hívogató) mozdulatokat téve, így bárki azt hiheti, hogy a látogatót invitálja beljebb.
A mancsok adta jelentések
Kétféle maneki neko létezik (hivatalosan). Az egyik, amelyik a jobb, a másik amelyik a bal mancsát emeli a magasba.
A bal manccsal vendégeket hív be például egy étterembe, vagy boltba, a jobb mancsával pénzt és jó szerencsét hív. Nem bizonyított, de sokan állítják, hogy az első nekók a bal kezükkel hívogattak. Manapság az emberek pénzéhségükben inkább csak a jobb kézzel hadonászó macskákat vásárolják. Tényleg, te melyiket választanád? Szerintem nem kérdés, hogy mindkettőből begyűjtenél párat, hogy a lakás minden helyiségére jusson. Hát magyarok vagyunk, nem?? Egyébként mára már lehet kapni kettő az egyben maneki nekót is, ami mindkét mancsát felemeli.
Hogy ezek a macskák mennyire nyújtják ki a mancsukat, annak is nagy jelentősége van. Vannak olyan egyedek, amelyek a fejükön túl nyújtják és vannak olyanok, amelyek, csak a fülük tövéig.
A legenda azt mondja, hogy minél magasabbra emelik a mancsukat annál távolabbra ér az erejük, így több kuncsaftot, pénzt és szerencsét tudnak összehívni.
Legendák a maneki neko születéséről
Az 1870-es évekig nyúlnak vissza az első írásos emlékek a cicusról, de az eredete máig nem tisztázott.
Egy legenda visszamegy a feudális időkbe, ahol egy tehetős úr egy a Gotoku szentélyhez közeli fa alá menekül a vihar elől. A földesúr megpillantja a szentély tulajdonosának macskáját, amint a macska mancsával hívogatja az urat. A földesúr hallgat a macskára és követi. Egy pillanattal később a fába villám csap. A tehetős gazda jó barátja lesz a szegény papnak. A mikor a macska elpusztul, a földesúr elkészíti az első maneki nekót a macska emlékére.
Egy másik legenda egy öregasszonyról szól, aki szegénységében rákényszerült, hogy egyetlen macskáját is eladja. Elhatározásának estéjén, álmában megjelent a macska és azt tanácsolta neki, hogy készítse el a képmását agyagból. Az asszony jobb ötlete nem lévén, elkészítette az agyagmacskát. Másnap nagy megdöbbenésére a szobor gyorsan elkelt. Harmadnapra készített még vagy egy tucatot és azokat is elkapkodták az emberek. Az öregasszony rövid idő alatt meggazdagodott és imádott cicáját is megtarthatta.
Színek és tartozékok
Egy magára valamit is adó maneki nekónak van egy vörös szalagja, vagy nyakörve (egy piros virágból készült, a hichirimenből) azon egy kis csengettyű. Gyakran látunk rajta egy előkeszerű kötényt és kezükben egy aranyérmét. Az érmét kobannak hívják és az Edo korban (1603–1868) használták.
Ebben a korban a macska nagyon sokba került, így a tehetős úrhölgyek úgy vigyáztak rájuk, mint a szemük fényére. Ezért is kötötték nyakukra a kis csengettyűt, amivel ha nem is látták, de hallották, hogy merre jár kis kedvencük.
Ha szeretnétek az érme jelentőségéről többet olvasni, vagy kíváncsiak vagytok melyik anime ikonikus állata viseli, esetleg csak érdekelne a japán pénz története, akkor feltétlen kattintsatok IDE.
Háromszínű maneki neko
A maneki neko sok színben elérhető, de mégis a legkeresettebb a háromszínű. Ebből a fajtából készítik a legtöbbet.
Fehér maneki neko
A második legnépszerűbb szín a fehér. A fehér a tisztaság jelképe, így a fehér Maneki Neko megtisztulást hoz a ház lakóinak.
Fekete maneki neko
A gonosz szellemek és a rossz szerencse kivédésére készültek.
Az új generáció
Manapság már előfordul, hogy látunk ilyen kis macskaszobrokat vörösben, ami a betegséget és a rossz szellemeket űzi el, aranyban, ami pénzt hoz, és rózsaszínben ami a szerelmet vonzza. Ezen kívül láthatunk perselyes verzióban, legyezősben, kulcstartósban, légfrissítősben, WC deszkásban és megannyi másban, amin nem szabad csodálkoznunk addig, amíg Japánról olvasunk.
A maneki nekót ábrázoló kis és nagy macskafigurák japán szerte megtalálhatóak. A boltoknál, vendéglőknél, pacsinkó (egyfajta szerencsejáték) termekben, házak ablakaiban, mindenhol.
Miért ilyen népszerű a maneki neko? A japánok sem igen tudják megmagyarázni… csak, mert van az az aranyos szeme és a kerek pofája, macska, tehát kawaii, épp úgy mint Hello Kitty. A macskásoknak ezt nem kell külön magyarázni, a kutyások meg nem fogják soha megérteni. Azért lehet, hogy a kis szőrös titkon nekik is ott hívogatja a szerencsét a kredencen. Ha más nem, hát a kutyás verziója, a maneki inu.
Ha ennyi még mindig nem volt elég, akkor olvasd el, hogy mit gondol Murakami Haruki a macskákról és azok pacsiztatásáról a Murakami Rádió 5. részében.