"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

Ogura Hyakunin Isshu 31. - Sakanoue no Korenori

2013. június 25. - Hosokawagracia

A vers szerzője, Sakanoue no Korenori állítólag egyszer ellátogatott a narai Yoshino faluba, mely híres volt a gyönyörű téli havas tájáról, és a tavaszi cseresznyevirágzásról. Költőnk valószínűleg pont emiatt tévedt arra, s ahogy a fogadóból hajnalban kitekintett, egy pillanatra azt hitte a hó ragyogásáról, hogy a hold fénye. Ez a fajta kis megzavarodottság állítólag a kínai versek hatása a japán költészetben.

A Budapest verzióról

Válság van, nincs közvilágítás. Ó, nem. Csak a hó esett, az világít.

Források:

http://100poets.wordpress.com/2013/01/04/snowfall-poem-number-31/

http://en.wikipedia.org/wiki/Sakanoue_no_Korenori

Masahiko Yabunokoji: Chō gendaigo yaku hyakunin isshu

A bejegyzés trackback címe:

https://herefold.blog.hu/api/trackback/id/tr426585757

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása