A Heian-korban még nem volt olyan hosszú az emberek átlagéletkora, mint most. Ha valaki elmúlt 40 éves, már úgy tekintettek rá, mint meglett emberre, tízévente pedig megünnepelték, hogy ennyire hosszú élettel ajándékozták meg az égiek. Fujiwara no Okikaze azonban szemmel láthatóan nem repesett ettől a dologtól. Minden közeli barátja meghalt, s rettenetesen magányosnak érezte magát. Takasago fenyőiről ugyan úgy tartják, megvannak vagy 1000 évesek is, de velük mégsem nosztalgiázhat.
Takasago
Takasago a mai Hyōgo prefektúra Takasago városának környéke. Régóta híres a fenyőiről, és itt található a Takasago szentély is, ahol található egy fenyő, mely állítólag azóta növöget, mióta megalapították a szentélyt. Egy tőből két tövet hajtott, ezért a hosszú és boldog házasság szimbólumának tartják.
A Budapest verzióról
Költőnk egy budapesti romkocsma félhomályában mereng a régi szép időkön és az előtte álló magányos éveken. Közeli barátai mind meghaltak már, csak a sörpad és a pohár maradt neki, de azok csak némán hallgatnak.
Források
http://100poets.wordpress.com/?s=number+34
http://en.wikipedia.org/wiki/Fujiwara_no_Okikaze
http://takasagojinja.takara-bune.net/
Masahiko Yabunokoji: Chō gendaigo yaku hyakunin isshu