"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog


Ogura Hyakunin Isshu 9. - Ono no Komachi

2013. február 06. - Hosokawagracia

Ez a vers egy személyes kedvencem. Ono no Komachi egy a hat költőóriás közül, a 36 költőóriásba is beleszámítják. Amellett hogy remek verseket írt, híres volt még különleges szépségéről is. (Létezik a "komachi" szó mint névmás, szép emberekre használják.) Az öregedés…

Tovább

Ogura Hyakunin Isshu 2. - Jitō Tennō

A gyűjtemény második verse Jitō császárnő (Az első vers írójának, Tenji császrnak a lánya) tollából származik. A szerző a tájat szemléli, s látja a távolban a Kagu hegyet, amin ki vannak terítve száradni a nyári ruhák. (Tavasz végén előszedték a nyári, vékonyabb…

Tovább

Beharangozó: Ogura Hyakunin Isshu (小倉百人一首)

Boldog Új évet mindenkinek! Ha olvastátok Vash évnyitó posztját, akkor tudhatjátok, hogy idén hetente kétszer jelentkezem (szerdán és vasárnap) egy-egy vers magyarra fordított változatával az Ogura Hyakunin Isshu-ból (小倉百人一首). A normál fordítás mellett fogtok kapni…

Tovább
süti beállítások módosítása