"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

Az Ember Tragédiája, XII és háromnegyedik kimaradt apokrif szín: Magyarország

2015. június 13. - Dharman

(Fallal kerített ország. Adam, mint fiatal, brit cégvezető. Terepszemlén. Lucifer mint miniszterelnök; őszülő, pocakos, távolban fényes kísérettel. A háttérben magyar feketemunkások. Enyhén felhős nap, keleti szél fúj.)

LUCIFER
Még egy terrorista.
A túlzott liberális társadalmak szülte csökevény.
Hát mi végett érkeztél hozzánk,
Világok megrontója?
Édes gyümölcsöt remélve,
Lányainkat elragadva,
Ha pusztításért
És munkáinkért jöttél,
El innen!

ADAM
Mindehhez nincsen ingerem,
Cégemet hoznám és pénzem,
Lányaidnak munkát adva,
Vetném meg lábam, te balga.
Kénytelen adóidat megfizetem,
Nem csatázok, értetlen.
Rímbe szedve mondandómat,
teszem még idegenszerűbbé
tragikus alkotásotokat.

LUCIFER
Mondom újfent, el innen!
Ne többször e szavakat!

(Jajszó a háttérben betonozó feketemunkások között. Éva felsikolt, Adam odamegy.)

ADAM
Hölgyem, te szenvedsz
A lábadra dőlt betonkeverő
Nem szép látvány,
Jajszavad, mint a villám,
Csapott engem orcán.

ÉVA
Ó, te terrorista, hagyj magamra,
Távozz földönkről, ládd, nem fogod
Boldogulásodat itt megtalálni,
Míg gazdánk máshogy nem rendeli.
Keress új földet, új urat,
Ne segíts, ne kísérts,
Attól nemesb a feladat, ha magam végzem,
Segítséget majd kapok másoktól,
Tetőled nem kérnék.
Ándörsztend?

LUCIFER
Látod, Adam?
Szükség nincs itt rád,
Szabadságunk bámulhatod csupán.
Fényes helyeinket elfoglalná bűzös irhád,
De nem hagyjuk! Nem! Nem! Soha!
El innen!

(Évát és Lucifert maga mögött hagyva, Adam elhagyja az országot)

ADAM
Intő szavak bárkinek,
Viszem hát messze hírüket.
Ah, Éva, csak téged féltelek,
Mi lesz a sorsod teneked.
Ha végül nem akad segítő,
halálra fog nyomni a betonkeverő.

cica.gif

Hasznos kifejezések tanodája

E heti szavunk:

pragmatikus

Jelentése:

legcélszerűbb felhasználást tekintő, az előírt ügymenetnek megfelelő, gyakorlati(as)

Összefoglalva:

Ha mindenki ilyen lenne, talán kevesebb lenne a káosz, a háború és az idegbeteg ügyintéző.

Példamondat: 

Pragmatikus gondolkodásra vall, hogy Marika néni előbb süti meg az almáspitét az éhesesen mindig hisztiző unokáinak, és csak utána tereget ki és takarítja el az elszabadult szomszéd kutya által széttépett Cinka Panna nevű öreg cicájának tetemét a kerítés mellől.

Gondolathúsok Japánból, 2. évad: Kutatói ösztöndíj, 6. rész - Párnakönyv stílusban

 Annyi a dolog, hogy a poszt mindig átcsúszik a "majd holnap megírom" kategóriába. De ez így nem mehet tovább, ha így folytatom, a sorozat elsorvad, mint együttérzés a szegény bevándorlókkal az egyszeri magyar politikusban.
 Igyekszem innen, úgy 10 000 km. távolságból is figyelemmel kísérni, hogy mi folyik kis országunkban, és egyre inkább azt érzem, bár ne tenném. Júliusban egy általános iskolában fogok órát tartani. A téma: Magyarország. Szeretném bemutatni a szép kis országunkat, elregélni, hogy mennyire jó is a paprikás csirke (ide nekem egy hatalmas kübli tejfölt, de iziben!), mutogatni népviseletet, ilyesmik. Csak közben ügyelnem kell majd arra, hogy ne jussanak eszembe azok a fránya plakátok, mert akkor undormányos fintorba torzul majd az arcom, és a pöttöm gyerekek nem fogják érteni, miért vágok olyan fejet, mint aki mindjárt kipakolja eléjük a reggelijét, miközben azt ecsetelem, hogy hejj be jó a gulyásleves. 

 Arra is gondolok néha, hogy bár azzal az eltökélt szándékkal érkeztem Japánba, hogy itt szépen megtanulok sok dolgot, amit aztán hazaviszek és közkinccsé teszek, inkább maradnék itt, vagy mennék bármelyik másik európai országba, és venném el ott a helyiektől a munkát. 

 

 Ellensúlyozván ezt, ha már úgyis Sei Shōnagon Párnakönyvéről (Makura no sōshi, 枕草子) tanultam az iskolában a minap, én is csinálok egy kis gyűjtést, mégpedig a szívet melengető dolgokról. Így talán némileg csitítani tudom azon vágyamat, hogy hazarohanjak, és hisztérikus hahotázás közepette hatalmas vödrökből színes festéket locsoljak ostoba, gyűlöletkeltő plakátokra.

Örömteli dolgok

Eső másnapján az erkélyről körülnézni reggel. A friss levegő átjárja az ember testét, hűvös és finom, nagy kincs ez úgy, hogy tudom, nemsokára visszatér a pokoli párás forróság, és zuhanyzás után két perccel izzadtságban fogok tocsogni.

Fárasztó nap után betérni a kedvenc kis izakayámba, ahol egy kedves bácsi először békának, majd onigirinek öltözik. Sokáig nézegettem a helyet, mert ki volt írva, hogy kapható takoyaki, de nem mertem beülni, mert úgy tűnt, mindenki ismer mindenkit, és egyedül kicsit félelmetesnek éreztem beavászkodni. Aztán egy nap gyűzött a takoyakit akarok enni vágy, azóta pedig több alkalommal is beugrottam útban  hazafelé. Lassan, de biztosan jóban leszek a környék nénijeivel és bácsijaival, fiataljával, kutyájával, macskájával.

img_1039_1.JPG

Maccha Ujiban. Uji híres a teáról. Amerre néz az ember, teás portékákat kínáló boltok. Vagy talán csak az én szűrőmön keresztül nézve ilyen. 

100 jenért 3 padlizsán.

Kislány a 100 jenes boltban, amint rémülten mered a bevásárlókosaramban lévő késre, majd rám, és ijedten suttogja: kéééés. Anyuka pedig megdorgálja: kislányom, inkább kérdezd meg szépen, hogy honnan tetszett jönni. A kislány pedig illedelmesen így tesz.

Féláras matrica az élelmiszereken.

Magyarországról érkezett könyvhöz mellékelt konfetti sereg.

Lukas óra alatt mangát olvasni egy közeli parkban.


img_0959_1.JPG

Barack ízű víz egy tikkasztó napon.

Átsétálni este hidakon, miközben Szabó Balázs Bandáját hallgatok.

 

Hmmm.

Igen.

Határozottan jobban érzem magam. 

Festéket a plakátokra!

 

Hasznos kifejezések tanodája

E heti szavunk:

lümzöl

Jelentése: nyűgösködve fetreng, de nem kényeskedve, csak ilyenkor semmi sem jó (pedig lenne dolog és ezt a lelkiismeret jelzi is)

Összefoglalva: szenved

Példamondat: Szerénke, tudván, hogy mennyi egeret kellene kiirtani a kamrából, csak lümzölt, majd jött Jeromos, a kutya és rábeszélte a munka végzésére. Szerénke három napra rá végkimerülésben elpusztult.

Gondolathúsok Japánból, 2. évad: Kutatói ösztöndíj, 5. rész - Doktorbácsi gyógyítsa meg...

Az előző részben érintettem futólag, hogy a pusztulat lecsapott rám egy kellemes megfázás formájában. Volt köhögés, orrfolyás, láz, bedagadt fájó torok, egyszóval minden, ami szükséges lehet ahhoz, hogy Golden Week-et az ágyban haldokolva töltsem ahelyett, hogy a barátaimmal nyakamba venném a várost. Amikor az állapotom már olyan gyalázatossá vált, hogy tudtam: bármit is mondanak a japán hangok körülöttem, ez nem allergia, ez bizony megfázás, maszkot öltöttem, s elslattyogtam a közelben lévő orvosi rendelőbe. 

De mire is van szükségünk, ha orvosi rendelőbe akarunk slattyogni anélkül, hogy a gatyánk is rámenne? Aki 3 hónapnál több időt tölt el Japánban, az köteles beszállni az internetbe  egészségbiztosításba. Havi 1-2 ezer jent kell kicsengetnünk, ezért cserébe viszont csak a 70%-át kell kifizetni az orvosi ellátásnak.

Ha megérkezünk a rendelőbe, adjuk át a recepciós néninek az egészségbiztosítás kártyát, és két köhögőroham között mondjuk el, hogy most vagyunk itt először. Ekkor a néni lecsap a kártyánkra, mint kánya a nikumanra, és elkészíti a kartonunkat. A művelet közben igyekezzünk nem belefulladni saját taknyunkba. Vegyük el illedelmesen a sorszámot, és agonizáljunk a prüszkölő gyerekek és felnőttek között csöndben, ameddig szólít minket a doktorbácsi. Amint elhelyezkedtünk előtte a széken, hörögjük el panaszunkat, és hagyjuk, hogy megvizsgáljon és megmérje a lázunkat. Miután felállította a diagnózist (ez biza torokgyulladás), hallgassuk meg , milyen gyógyszereket fogunk kapni, majd avászkodjunk vissza a maszkunk mögött szipogva a váróterembe. Itt a recepciós néni ismét szólítani fog: leperkálunk neki két ropogós ezer jenes bankót, és megkapjuk cserébe a megváltó csomagot: 5 csodás gyógyszert.

img_0732_1.JPG

Hogyan is néz ki ez a gyógyszercsomag? Minden gyógyszer kis zacskóba van téve, melyen szerepel, hogy hányat kell belőle bevenni napi hányszor, illetve hogy ezt étkezés előtt, alatt vagy közben kell-e megtenni. Jár még egy lista is a  gyógyszerekről, némi betegtájékoztatóval. Mindenből csak annyit kapunk, amennyire szükség van, se többet, se kevesebbet: szépen kiporciózva megkaptam mindenből 5 napi adagot. Innen már csak a gyógyulás van hátra, ami nem is várat magára. Újra egészséges vagyok, hallom ismét a madarak csiripelését, vak komondorok csaholását, így a következő részben el tudom nektek mesélni, milyen volt az Aoi Matsuri.

 

Gondolathúsok Japánból, 2. évad: Kutatói ösztöndíj, 4. rész - Shigureden, a Hyakunin Isshu múzeum

Olyan, mint ha felébredtem volna egy nagyjából három hete tartó lidérces álomból. A lidérces álomból, melyet nemes egyszerűséggel úgy hívnak: MEGFÁZÁS. Most, hogy a dokotorbácsi gyógyszereinek köszönhetően múlóban a pusztulat, kezdem azt érezni, hogy valóban képes vagyok azt csinálni, amiért ide jöttem, azaz tanulni, fordítani és írni. Ó, a nyomoronc kis megfázás, mely kezdetben elhitette, hogy allergia. Most már értem, miért hanyatlottam oly sokszor a könyvtárban a lapokra és szenderültem mély álomba. Bizony, a megfázás nem tréfa, mert ha elhatalmasodik, akkor rájön a köhögőroham az emberre a professzora irodájában, eltart vagy öt percig, víg táncot jár arcán a könny a takonnyal, és az bizony elég kellemetlen. 

Közben pedig a trutymákos rottyadék hidegnek vége. Valahogy úgy képzelem el, hogy a japán időjárás irányító égi központban az időjárás beállító berendezést kezelő panda elszenderült ebéd után, álmában fordult egyet, rátenyerelt az "időjárás jelentés szerint 22, de 30 foknak érződő, rohadvány meleg" gombra, majd miután felkelt, mint aki jól végezte dolgát, távozott. De még mielőtt a panda összecickánykodta volna az időjárást, egy borús vasárnap ellátogattam a Shugiredenbe, ami nem más, min a Hyakunin Isshu múzeum. Témavezető professzorom előadást tartott itt előadást két Hyakunin Isshuban szereplő versről, ez volt az apropója látogatásomnak. Havonta két verset veséz ki, és a hallgatóság alkalomadtán abbafejezi a hallgatást, és közösen fel is olvassa őket a tanár úrral. A múzeumban (ITT elérhető az oldala, van angol verzió is)  megtekinthető egy dalverseny bábok prezentálásában, a versek némi magyarázattal, régi Hyakunin Isshu kártyák, valamint látható most egy időszakos kiállítás is, Uemura Atsushi alkotott egy-egy festményt mind a száz versről. Ezek mellett még be lehet öltözni Heian-kori ruhákba, meg is tettük.

img_0458_1.JPG

Mindeközben karuta fronton is alakulnak a dolgok. A suliban hetente háromszor van edzés, és az egyik tag elvileg beregisztrált az egyik kiotói egyesületbe is. Ha minden jól megy, és a megfázásom nem tér vissza, nem visz el a jeti, és a csillagharcosok sem rombolják le Japánt, május 3.-án rész veszek életem első itteni karuta bajnokságán. 

A bajnokságra erőnléti edzésnek pedig kell valami mást találni, mint a bicaj. Mert igen, vétkeztem Uram, megvevém az bűnös vonat bérletet. Hogy is néz ki a vonat bérlet Japánban, meg bármilyen bérlet? Kedves olvasó, ki Budapesten a havi bérlet megvételéve mindenre korlátlanul felszállhatsz, becsüld meg ezt, ugyanis itt szó sincs ilyenről, A pont és B pont között veszed a rendkívül borsos árú bérletet, oszt csókolom. Le se merem írni, de azért mégis, hogy havi 13 500 jen a bérletem, bár ez változni fog ennek töredékére, ha alattomos terveim szerint kutatói státuszból egyetemi hallgatóvá avanzsálok jövő áprilisban. Annyi a szerencsém, hogy a vonat, amivel suliba járok, szépen átszeli nagyjából egész Kiotót, úgyhogy a legtöbb helyre, ahova menni akarok, el tudok jutni a vonat+séta kombóval. A hosszabb távú bicajozást meg pihentetem, úgy nagyjából októberig, amikor már olyan idő lesz, hogy nem olvadok le két perc után a járgányról. 

Mire lassan minden újonnan érkezett emberke hozzászokott (Nem!) a kiotói élethez, megrendezték a lakhelyünkön a Welcome Partyt. Azt tudni kell, hogy Japánban az iskolai év áprilisban kezdődik, tehát emiatt érkezik mindenki áprilisban, nem azért, mert a nagykövetségen valakinek elmentek otthonról, és random mód lőttek ki bennünket év közben a bolygó másik felére. Volt tánc, takoyaki, ingyen sör, karaoke, minden mi szem szájnak ingere,

img_0461_1.JPG

A Kyoto International Community House Welcome Partyja előtt részt lehetett venni egy ingyenes szemináriumon is, ahol elmondták, hogy ne üssünk el gyanútlan gyalogosokat miközben eszeveszetten száguldozunk a bringánkkal, hogy mire figyeljünk a szelektív szemétgyűjtésnél, hol tudunk olcsón vásárolni, és egyéb hasznos információkat.Elérhetőséget cseréltem sok kedves emberrel, voltam angol-japán beszélgetős klubban, elterveztünk egy jó kis magyar kaja partyt. A menü csirke paprikás lesz, várom sok szeretettel az ötleteket arra, miből eszkábáljak galuska szaggatót. Legközelebb elmesélem, milyen volt első élményem az orvosnál, már ha addig az aszfaltra nem olvaszt a nap. 

Új Dragon Ball sorozat: Dragon Ball Super!

A semmiből jött a hír, mondhatni az utolsó pillanatban (azért az ilyen dolgokat időben el szokták kezdeni promózni). Az új évadot már júliusban elkezdik adni, heti bontásban, reggel 9-től a Fuji TV-n, éppen abban a sávban, ahol most még a Dragon Ball Kai fut. A sorozatot Akira Toriyama fogja készíteni és a régi szinkronhangok is visszatérnek. 

572db731aa6eb321e89b9676726b2fec.png

Úgy tűnik a két mozifilm olyannyira jól szerepelt, hogy ezt a lehetőséget hülyék lennének elszalasztani, így 18 év után folytatódik a sorozat. A történetben Majin Buu legyőzésétől vehetjük fel újra a fonalat, aminek még senki nem tudja, hogy hol lesz a vége. Logikus lenne a Dragon Ball Z utolsó részében bemutatott 28. Nagytornáig mesélni, de valószínű, hogy ezt majd a nézettség dönti el. Az új sorozat játszódhat a két új mozifilm előtt, vagy után, kapcsolódhat a Dragon Ball GT-hez, de semmissé téve az ott történteket túlfuthat rajta, egy teljesen új univerzumot teremtve. Ha jönnek a konkrétumok, megírjuk! :)

forrás: kanzenshuu.com

süti beállítások módosítása