Csalló Edina és Dobay Ádám, a Szél támad fordítói újabb videoanyaggal jelentkeznek. A téma ezúttal a hanyag fordítások, a kotatsu, a japán munkamorál, és más érdekes japán kulturális falatok. Otsukaresama!
Csalló Edina és Dobay Ádám, a Szél támad fordítói újabb videoanyaggal jelentkeznek. A téma ezúttal a hanyag fordítások, a kotatsu, a japán munkamorál, és más érdekes japán kulturális falatok. Otsukaresama!
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.