"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

Hasznos japán igéket is tanítok c. rovat

2011. január 18. - Dharman

花子さん: 先週は妹の黒い猫が井戸に落ちました。あとで水に腐りました。井戸の水から飲まないで下さい。

マルトン先生: 困ったなあ。

(Elő a szótárakat, a megfejtéseket komment formájában várom!)

A bejegyzés trackback címe:

https://herefold.blog.hu/api/trackback/id/tr996584043

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Jamaal 2011.01.18. 10:03:06

Hanako-san: Múlthéten a hugom fekete macskája be esett a kútba. Ezután a vízben megrohadt. Légyszives ne igyál a kút vizéből! Maruton-sensei: Bakker!

Vash 2011.01.18. 10:46:29

ping-pong :)

Hitokiri 2011.01.18. 13:52:15

Fekete Macska-san (miközben esik lefelé a kútba): A csudába!!!...A rohadás öljön meg!

Vash 2011.01.18. 14:57:37

A megoldások: A csudába:Magdi anyus a BArátok köztből, amikor kigáncsolódott a lába A rohadás öljön meg: Szente Csaba!

Orsi 2011.01.18. 17:05:31

Remélem állandó rovattal állunk szemben...:D

Vash 2011.01.18. 17:08:16

Hűha, gondolod, hogy képes lennék rá? :D Ha Hitokiri besegít, akkor lehet róla szó:P

Vash 2011.01.21. 10:56:50

Közben jött egy észrevétel (Ákostól), miszerint ochirareta és kusarareta! tehát passzív formában még szebb lenne a dolog:)
süti beállítások módosítása