"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

Kiloccsant víz – Történet a kínai Árvácskáról

2012. január 04. - Dharman

„Az ezer-mérföldes utazás egyetlen lépéssel kezdődik.” szól a részlet Lao-ce, Az Út és Erény könyve című művéből és kíséri végig Sally Grindley, Kiloccsant víz című regényének kis főhősét is a kínai bölcselő üzenete. Ezúttal egy szeretnivaló kislány kalandos történetét ismerhetitek meg, akit idejekorán a felnőttek világába űzött a sors keze.

Lu Sze-Jen még csak tizenegy éves, de az élet cseppet sem kegyes vele. Apjával, anyjával és öccsével élnek Kína egyik szegénység sújtotta vidékén. Míg a család a mezőgazdaságból próbál megélni, addig zsörtös nagybácsijuk egy gyárban dolgozik. A nagybácsit nem igazán szeretik, de sokszor segítette már ki őket a nehéz helyzetekből és a gyárban megszerzett fix fizetése sokszor jött már jól az aszály idején. A kis család a nélkülözés ellenére is boldogan él, de ahogy ez ilyenkor lenni szokott, hamarosan teljesen megváltozik az életük. A történet eleinte két szálon fut, melyekből az egyikben megismerhetjük az idilli múltat, a másikban pedig már a vonaton utazunk egy piac felé. Miért is? Lu Sze-Jen családjában tragédia tragédiát követ és a családfő elhalálozik. A kislány tehát egyedül marad anyjával és kistestvérével, Pa bácsikájuk felügyelete alatt. A gazdaság teendőinek oroszlán része is rájuk szakad ezután, és anyjuk is lerobban, ami tovább súlyosbítja a családi válságot. Pa bácsi megelégeli a csonka család hányódását és komoly döntésre jut. Elviszi Lu Sze-Jent egy piacra és jó pénzért eladja a kislányt egy tehetősebb családnak, ahol cselédként kell dolgoznia, majd később a nem éppen 100%-os fiúkkal is össze kell házasodnia. Sejthetitek, hogy a lányka ezer-mérföldes utazása innen indul és iszonyatos nehéz dolga lesz a felnőttek világában, mindezt messze a családjától, akikkel a kapcsolatot sem tarthatja. A családnál eltöltött hónapok nem kecsegtetnek semmi jóval, de ami ezután jön, attól már biztos nem lehet rosszabb.  Mindig akadnak azonban pártfogók, szövetségesek, akik Lu Sze-Jenben önzetlenül tartják a lelket és megpróbálják kivezetni őt a reménytelenségből. Telefon még nincs (legalábbis nem esik szó róla), taxik és liftek már vannak. Így próbáljátok ti is elhelyezni időben és térben a történetet, mert az évszakok és a kislány jellemének változásán kívül más támpontunk nem lesz, habár az apróbb jelek azt súgják, hogy a történet akár a mai Kínában is játszódhat.

Amint azt olvashatjátok a regény nem egy vidám sikersztori, de a rövid fejezetek nagyon színessé teszik és Lu Sze-Jen gyermekkori kalandjából nagyon sok epizódot megismerhetünk. Ifjúsági regény lévén elsősorban a fiatalabbaknak ajánlom, de akit érdekel a kínai kultúra és szeretné magát szerencsésnek érezni, hogy pont itt élhet Magyarországon és pont ekkor, az is bátran olvassa el. Nem utolsó sorban a könyv végére arról is lelibben a fátyol, hogy miért lehet egy leánygyermek több a kiloccsant víznél.

ADATLAP
Kiloccsant víz Szerző: Sally Grindley
Magyar kiadó: Orlando Stúdió Kft. (2004)
Fordította: Komáromy Rudolf

A bejegyzés trackback címe:

https://herefold.blog.hu/api/trackback/id/tr566584717

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása