"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

A japán november

2011. november 20. - Dharman

A hatalmas késés miatt elnézést kérek. Körülbelül másfél hét lázas állapot után ma tudtam annyi erőt gyűjteni, hogy elkezdjem behozni a lemaradásaim (hozzáteszem, még mindig cefet állapotok uralkodnak felettem). Mindezek ellenére lássuk hát, hogyan néz ki a japán november!

A november beköszöntével fokozatosan lehűl az időjárás. Japán szigetein a fák levelei elkezdenek színesedni, piros és sárga árnyalatokra cserélődnek a zöld levelek. Ezt nevezik momijinek és ilyenkor az emberek a híres momiji vidékekre látogatnak ki, hogy csodálhassák a természetet. Ebben az időszakban tehát a színessé vált természetben gyönyörködés a népszerű.
November 3. a Kultúra napja és egyben nemzeti szabadnap is. Kulturális kitüntetéseket ad át az oktatási miniszter a császári palotában azoknak, akik sokat tettek a tudományért és a művészetekért. Ekkor kiállításokat, koncerteket, művészeti fesztiválokat, az iskolákban iskolai művészeti fesztiválokat és kulturális fesztiválokat rendeznek. Különösen manapság, mindenféle új, mutatós művészeti galériákat alapítanak, melyek sokféle kulturális tevékenységnek adnak helyet ilyenkor.
November 15. a Shichigosan ünnepe. Ekkor sokfelé a 7, 3 éves lányok és az 5 éves fiúk felöltik a legszebb ruhájukat és meglátogatnak egy sinto szentélyt. A gyerekek kezükben chitoseame-t tartanak (piros és fehér cukorka pálca, kifejezetten ezen a fesztiválon népszerű) és ezzel együtt készítenek velük fényképeket. Ezután az egész család étterembe megy, vagy otthon rendez lakomát és ünnepli a gyerek cseperedését.
November 23. a Munka ünnepe, szabadnap.
Ugyanebben a hónapban Tokió külkerületeiben tori no ichi fesztiválokat tartana. Ez egyfajta aratóünnep, főként a mezőgazdászoknak, kik ilyenkor az új termésből ajánlanak fel a szentélyek kamijainak.
Az aratóünnep vége felé közeledve lassan belépünk az év utolsó hónapjába. Minden évben, körülbelül ilyenkor hideg É-i szél kezd fújni és Hokkaidón is megérkezik a menetrend szerinti első hó. Előkerülnek a tavasszal kitakarított kályhák és a kotatsuk (fűtött asztal). Elkezdődik a készülődés a télre.

Japánul ugyanez:

11月
3日 文化の日
15日 七五三 23日 勤労感謝の日

11月になるとだんだん寒くなって、日本列島の各地で紅葉の名所へ出かけます。もみじ狩りはこの季節の楽しみの一つです。
3日は「文化の日」で、祝日です。芸術や学術ですぐれた仕事をした人に、皇居で「文化勲章」がおくられます。
文化の日のころには、展覧会、音楽会、芸術祭が開かれ、学校では学芸会や文化祭が行われます。特に最近は各地に新しくりっぱな美術館やホールができて、いろいろな文化活動がさかんになってきました。
15日は「七五三」の日です。多くの地方では7才と3才の女の子と、5才の男の子は晴れ着を着て、神社にお参りに行きます。子供たちは「千歳飴」を手に持って、記念写真をとります。そして、家族そろってレストランで食事をしたり家でごちそうを作ったりして、子供の成長を祝います。
23日は「勤労感謝の日」で、祝日になります。
またこの月には東京下町で、「酉の市」が行われます。「くまで」を買って、商売繁盛を願う祭りです。
酉の市が終わると1年も終わりに近づき、いそがし年の暮となります。毎年このころには冷たい北風が吹き始め、北海道や東北、北陸地方は本格的な雪の季節を迎えます。関東地方の家庭でも、春の間かたずけておいたストーブやこたつなど暖房器具を出して、冬のしたくを始めます。

A bejegyzés trackback címe:

https://herefold.blog.hu/api/trackback/id/tr116584629

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

hosokawagracia 2011.11.20. 15:14:10

Ha már kotatsu: http://www.youtube.com/watch?v=jWhThVqkD1c

A japán december « Hereföld blog 2011.12.25. 20:27:41

[...] November [...]

A japán május (befejező rész) « Hereföld blog 2012.05.01. 13:34:59

[...] Július Augusztus Szeptember Október November December Január Február Március Április Terjesszétek a [...]
süti beállítások módosítása