A héten tett próbálkozásunkat siker koronázta, így tehát péntekenként fog jelentkezni ez az állandó rovat, ami japán kifejezéseket és szavakat fog megismertetni veletek. A minőség olyan lesz, amilyen, mivel japán tudásunk elenyésző, bár mindent megteszünk, hogy egyre profibbá váljon.
Hogy a dolog érdekesebb legyen, versenyt hirdetünk! Minden pénteken más és más időpontban fog jelentkezni a rovat és a példamondatok megoldását nem fogjuk elárulni. Így tehát a leggyorsabb ember, aki helyesen lefordítja a példamondatot kapni fog egy herét és év végén, aki a legtöbb herét gyűjtötte össze, az kap valami ajándékot! A fordításokat nem fogjuk szigorúan osztályozni, mivel lehet a mi példamondatainkban is lesznek hibák. Ilyen alkalmakkor kérlek is titeket, hogy jelezzétek, így mindenki tanul a dologból! Szóval, akinek a fordítása tartalmilag megfelelő és a leggyorsabban kommentelte a megfejtést, azé a here! Érdemes lesz nagyon odafigyelni tehát! Minnasan, ganbatte kudasai!
猫の殺人者は死にたあと地獄に行くと言われていますが本当でしょうか。