"Egy őrült hangvételű, kellemes blog"

Hereföld blog

Zen 35. Hasznos Magyar Japán Kifejezések Tanodája

2012. augusztus 24. - Dharman

Felhívom a kedves látogatók figyelmét, hogy alább cefet egy fúziót találhatnak. Akit ez zavar, az nyugodtan keresse fel egyesével a zen rovatot, a hasznos magyar kifejezések tanodáját és a hasznos japán kifejezések tanodáját és élvezze őket külön-külön. A vulgaritásért elnézést, nem lesz továbbra sem jellemző a blogon. Most is csak a művészet kívánta meg...vagy a művész. A fa...ene sem tudja. :) 

A bejegyzés trackback címe:

https://herefold.blog.hu/api/trackback/id/tr766585185

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

杏桃来春 2012.08.24. 17:02:02

Na basszus, eszembe jutott az a mo-i japán cég, ahol egykor tolmácskodtam. Mindjárt az első hetemen magához rendelt az egyik japán サキ, hogy akkor hol is lehet itt 売春婦kkal szórakozni?

Vash 2012.08.25. 04:50:06

Hihetetlen vagy :) Ha egyszer itthon jársz, vagy én járok Japánban követelek egy személyes találkozót :D

杏桃来春 2012.08.25. 10:09:27

:) Szerintem itt találkozzunk, mert egyhamar nem hiszem, hogy Európába fogok menni :) Egyébként pár hete találkoztam az egyik tanároddal, azzal, akinek japán a barátnője :)

Róbert Mikus 2012.08.25. 11:24:00

Gondolom Uchikawa-sesei révén. Mintha anno lett volna róla szó, hogy őt ismered. :P

杏桃来春 2012.08.25. 12:03:03

Igen :) Amikor pár hete találkoztunk, akkor kiderült, hogy a 彼氏-jét is ismerem, mert 5-6 évvel ezelőtt beszélgettünk mi már :)

hosokawagracia 2012.08.25. 22:25:47

És miután hazajöttek, mi is összefutottunk velük egy augusztus20 erejéig, és valahogy szóba került a blog, aztán meg te is, és mondta hogy találkoztatok. :)

杏桃来春 2012.08.26. 05:09:35

:)))
süti beállítások módosítása