Azt hinné az ember, hogy két nyomorult pálcikával alig lehet megszegni egy-két illemszabályt. Errefelé az evőeszközők jóval bonyolultabbak (gondoljunk csak arra, hogy hánnyal több ága van egy villának), mégis a japánok nem lennének igazi japánok, ha nem állítottak volna fel rengeteg logikus és kevésbé logikus pálcika-tabut. Japán éttermekbe járva az embernek meg kell tanulnia, hogy mit szabad és mit nem. Lássuk hát miről is van szó:
22 dolog, amit nem tehetsz meg a pálcikáddal (legalábbis Japánban)
1. szasihasi - A falatba szúrod a pálcikát és úgy eszed.
2. namidahasi - Hagyod, hogy a pálcika végéről lecsöpögjön a szósz.
3. neburihasi - A pálcika végéről már-már lecsöppenő szószt lenyalod, hogy ne szegd meg a kettes szabályt...
4. kakihasi - A szádhoz emeled az edényt és a pálcikával tömni kezded magad.
5. komihasi - Már tele van a szád, de újabb adagot tömsz a szádba a pálcika segítségével.
6. furihasi - Mivel tudod, hogy nem szabad lecsepegnie a pálcika végéről a levesnek (2), és azt is tudod, hogy nem illik lenyalni (3), ezért lerázod róla.
7. tatakihasi - Nem dobolsz a pálcikával (sőt, trombitálni sem illik vele.).
8. ucurihasi - Ide-oda kapkodsz a pálcikával, egyfolytában a fogások felett körözöl.
9. mocsihasi - Kezedben a pálcáddal (hehe) valami mást csinálsz (mármint az étkezésen kívül).
10. kodzsihasi - Kiszemezgeted a közös tálból a kedvenceidet, a többit meg másokra hagyod.
11. majoihasi - A közös tál felett keringesz a pálcikával.
12. szagurihasi - A pálcikával kevergeted a levest, hogy kiderüljön, mi van benne. (Nem jó, egy európait esetleg sokkolhat, ha böködés közben valami a levesből visszabök)
13. karahasi - "Üres pálcika", vagyis belekóstolsz valamibe, aztán soha többé nem eszel belőle, ezzel jelezve, hogy rossz.
14. ukehasi - Úgy kérsz valamiből újabb adagot, hogy előtte nem tetted le a pálcikát az asztalra.
15. joszehasi - A pálcikával húzod magad elé a megdézsmálni kívánt csészét, edényt.
16. vatasihasi - Nem összekeverni a hasivatasival! A vatasihasi olyan, mint az egymás mellé fektetett kés-villa, vagyis azt jelzed vele, hogy befejezted az evést. A pálcikát tehát soha ne fektesd párban egy csésze vagy tányér tetejére, csak ha végeztél.
17. szasihasi - Nem mutogatunk a pálcikával másokra.
18. kuvaehasi - Amikor egy edényt magadhoz veszel, a pálcikát a szádban tartod.
19. tatehasi - Nem szúrjuk a pálcikát a kajába, mert azt csak a temetési szertartáson tesszük. Kicsit hasonlít az első szabályhoz.
20. hasivatasi - A pálcikáddal odanyújtasz valakinek egy falatot, amit ő a pálcikájával vesz el. Ezt is csak temetés után, jobbára az elhunyt csontjaival tessék.
21. futarihasi - Bármennyire is dúl benned a japános csapatszellem, egyszerre ne vegyél ki az edényből egy falatot valaki mással közösen.
22. dzsikahasi - A közös, nagy tálcáról nem az odakészítettel, hanem a saját pálcikáddal veszel. Mi meg csodálkozunk, miért van annyi öngyilkos arrafelé.
Röviden ennyi lenne, remélem, ha Japánba mész, az evés örömei helyett erre a huszonkét szabályra koncentrálsz. És bár nem írtam le külön, az orrodba se dugd fel a pálcikát, mert úgy jársz, mint az a férfi Kitano Anikijében...
A pálcika helyes kézbe vétele
1. Jobb kezeddel felveszed a még zacskóban lévő pálcikát.
2. A bal tenyeredbe fekteted.
3. Jobb kézzel kihúzod a zacskóból a pálcikákat.
Ha nincs hasiokid (pici tárgy porcelánból, fából vagy másból, amely arra szolgál, hogy használat közben erre fektessük a pálcika ételes végét), a pálcika zacskójából hajtogathatsz egyet.